收藏网站 网站地图
网站首页 关于科力 产品中心 服务体系 产品应用 新闻资讯 网络营销 联系我们
产品中心 Products
智能型电动执行机构
铸铁阀门
球阀系列
蝶阀系列
电站阀
水力控制阀
产品展示 您的位置:网站首页 > 产品展示 > 智能型电动执行机构 > ZC45B-1000B防爆型阀门电动设置
产品简介:
  1. 概述 General Description

    本系列隔爆型阀门电动设置(简称防爆电装)是ZC系列阀门电动装置的隔爆型。ZC45B~ZC250B为单机形式,ZC350B~1000B为单机叠加减速器形式。隔爆标志有d I、d II BT4和d II CT4。本系列隔爆电装具有ZC系列电装的特点:功能全,性能可靠,控制系统先进,体积小,重量轻,品种规格齐全等特点。本产品性能指标达到JB/T8528-1997《普通型阀门电动装置技术条件》的规定。
    隔爆性能符合GB3836.1-2000《爆炸性环境用防爆电气设备通用要求》、GB3836.2-2000《爆炸性环境用防爆电气设备隔爆型电气设备“d”》及JB/T8529-1997《隔爆型阀门电动装置技术条件》的规定。
该系列隔爆型阀门电动装置用于阀瓣做直线运动的阀门,如截止阀、闸阀、节流阀、隔膜阀、水闸等。可以用明杆阀,也可以用于暗杆阀,是对阀门实现远控、集控和自动控制的必不可少的驱动装置。
This series flameproof electric valve actuators(flameproof actuator as abbreviation)are explosion-proof type of series ZC electric valve actuators.Types ZC45B~ZC250B are single unit actuators and Type ZC350B~ZC1000B are combination set of an actuator and a gear reducer.Flameproof marks are divided into d I,d II BT4 and d II CT4.This series flameproof actuators are provided with features of series ZC actuators;of full functions,advanced in control system,small in size,complete in specifications.The performance of flameproof actuators conforms to Std JB/T8528 SPECIFICATIONS OF ELECTRIC VALVE ACTUATORS OF COMMON TYPE.
Flameproof performance of these products conforms to Std GB3836.1-2000 ELECTRICAL APPARATUS FOR EXPLOSIVE ATMOSPHERES--GENERAL REQUIREMENTS and Std GB3836.2-2000 ELECTRICAL APPARATUS FOR EXPLOSIVE ATMOSPHERES--FLAMEPROOF ELECTRICAL APPARATUS “d” and Std JB/T 8529-1997 TECHNICAL SPECIFICATIONS OF FLAMERPROOF ELECTIRIC VALVE ACTUATORS.
This series flameproof electric valve actuators are suitable to valves of which the clacks move linearly,such as globe valves,gate valves,throttle valve,diaphragm valve etc.They can be used for rising stem valves and non-rising stem valves as well.They are necessary devices to carry out remote control,centralized control and automatic control of valve.

  1. 型号表示方法 Representation of Type

  1. 工作环境及主要技术参数Service Environment and Main Technical Parameters
  2. 电源 Power Supply
  3. 电机电压:380V,50Hz(特殊订货可达380V~660V,50Hz,60Hz)
  4. 控制电压:220V,50Hz(特殊订货可达220V~240V,50Hz,60Hz)

Power voltage:380V,50Hz(380V~660V,50Hz,60Hz for special order)
Control voltage:220V ,50Hz(220V~240V,50Hz,60Hz for special order)

  1. 工作环境 Service Environment
  2. 含有爆炸性气体或粉尘,本装置有d I(煤矿井下有电气设备)和d II BT4(工厂用)两种,d II BT4 所适用环境为II A、II B级T1~T4组的爆炸性气体混合物。特殊订货可d II CT4(详见GB3836.1《爆炸性环境用防爆电气设备 通用要求》)。

In the midst explosive gases or dust,these actuators are provided with Class d I(as electric apparatus for colliery mine)and Class d II BT4(for plant and works).Class d II BT4 is suitable to the atmosphere of explosive gases mixture specified by groups T1~T4 of  Class II A and Class II B.Class d II CT4 is for special order(for details,see Std GB3836.1-2000 ELECTRICAL APPARTAS FOR EXPLOSIVE ATMOSPHERES-GENERAL REQUIREMENTS)

  1. 环境温度:-20~+60℃ Ambient temperature:-20~60℃
  2. 环境相对湿度:≤90%(+25℃时) Relative humidity:≤90%(at 25℃)
  3. 防护等级:IP55(特殊订货可达IP67)Protection:IP55(IP67 for special order)
  4. 本装置为短时工作制,额定运行时间为10分钟。

These actuators are for short time duty.The rated operating time is 10 minutes.

  1. 规格和主要技术参数 Specifications and Main Technical Parameters

  1. 结构 Construction

ZC45B~ZC250B为单机结构,ZC350B~ZC1000B为叠加结构(由ZC180250B叠加直齿轮减速器),单机的内部结构见图1.它由隔爆型专用电机、专用接线盒、减速器、行程控制器、力矩控制器、开度指示器、手电动切换机构和手轮组成。电机为我公司自行研制的隔爆型阀门专用电机。图1中隔爆接合面的长度和隔爆间隙符合d II BT4的要求,对于d II CT4,其要求与之不尽相同。
Type ZC45B~ZC250B are single unite actuators and Type ZC350B~ZC1000B are combination sets of an actuator and a gear reducer.For the structure of single unit,see fig.1.It consists of flameproof valve motor,terminal box,reducer,travel limit,torque limit,position indicator,hand/electric operation clutch and hand wheel.The clutch is a semi-automatic mechanism.The valve motor is special flameproof motor manufactured by our works.Length of flameproof joint and flameproof gap in Fig.1 are conformed to the requirements of d II BT4.For d II CT4,its requirements are not entirely as the same of d II BT4.

  1. 外形及连接尺寸 Overall Size and Connection Dimensions
  2. 外形和外形尺寸 Contour and overall size
  3. ZC45~ZC250B,见图2和表3

Contour and overall size of ZC45~ZC250B see Fig.2 and table

  1. ZC350B~ZC1000B,见图3和表4.

Contour and overall size of ZC350B~ZC1000B see Fig.3 and table4.

  1. 连接尺寸 Connection dimensions

ZC45B~ZC1000B的连接尺寸见图4和表5.
Connection dimensions of ZC45B~ZC1000B see Fig.4 and table5.

  1. 电气原理及接线 Schematic Diagram and Wiring Diagram

电气原理图见图5. For schematic diagram,see Fig.5



说明:

  1. 电气原理仅供参考,点划线框内的元件在电动装置内部。
  2. 虚线框内元件作特殊规格提供,若使用变送器,则电位器RP1不接,端子板号14、15、16改为变送器引出线号。通常变送器的直流24V工作电源由电动装置内部提供。
  3. 图中的电缆引入装置有两个,引入装置中的橡胶套有三种孔径尺寸,应根据电缆的外径决定,一定要确保橡胶套和电缆之间的可靠密封。

Explain:

  1. This drawing is for reference only.Elements in dot dash line frame are built in.
  2. Elements in dash line frame are provided as special specifications,if transmitter is adopted,the original terminal code 14、15、16 should be changed over to outlet wire of transmitter.Generally,24V D.C. of transmitter is provided by actuator.
  3. There are two devices for cable entrance and three sizes of diameter of rubber sleeve inside the device.Be sure to select proper rubber sleeve according to outer diameter of cable to ensure reliable sealing between rubber sleeve and cable.
  4. 调整 Adjustment
  5. .力矩控制器的调整 力矩控制器的结构见图6.力矩控制器在出厂前已根据订货要求整定好并填在产品证明书上(如用户未指定,通常开向整定在公称值上,关向为公称值的0.7),一般不允许再调整,若一定要调的话,必须十分谨慎,可参考产品证明书上的力矩曲线,查找对应刻度值,进行调整。方法如下:松开该方向的螺钉,将调整臂调到对应的刻度值,再坚固螺钉即可。决不能盲目调大,否则关严后可能打不开,如果超出力矩机构的控制范围将烧毁电机。

  1. Adjustment of torque mechanism

Structure of torque mechanism refer to Fig.11.Torque mechanism has been preset according to customer’s order and the numerical value of torque is filled in the certificate so it need not be reset usually.(If the customer has not specified,the set torque value for opening is generally the nominal value,and that for closing is 0.7 time of the nominal)If rated torque value needs resetting,refer to torque curve in the certificate and check corresponding scale.Adjust as following:Loosen screw,set the adjusting block to corresponding scale and then fix screw.The setting is by no means able to increase the value random,or the valve will not be able to open after seating.and the motor may be destroyed if the set value oversteps the control range.

  1. .行程控制器的调整 Adjustment of travel limit

行程控制器的结构见图7. The structure of travel limit refer to Fig.7.

  1. 阀门“全关”位置的调整

①将手电动切换手柄按箭头方向推,用手动将阀门“全关”,再从这个位置稍退回一点。
②用螺丝刀压下顶轴,并转90̊ 可卡住为止。 


③按关向箭头旋转“关向”调整轴,直到转动柱上的小凸台方向与两旁箭头方向基本一致为止。
④旋回顶轴,使之复位。
Adjustment of “Seating”
Pull the lever of hand/auto exchanger in arrow direction;Operate the valve to seating by hand wheel and then retreat a little from seating position.
Press top axis down by screwdriver and rotate the axis a quarter circle to be clamped.
Rotate closing regulating axis following closing arrow until the project top on roller and arrows on both sides are basically in same direction.
Return top axis to original position.

  1. 阀门“全开”位置的调整

①在阀门“全关”位置调好的基础上,手动或电动将阀门开到“全开”位置之前停下(建议开到全行程的95%左右)
②用螺丝刀压下顶轴,并转90̊ 可卡住为止。
③按开向箭头旋转“开向”调整轴,直到转动柱上的小凸台方向与两旁箭头方向基本一致为止。
④旋回顶轴,使之复位。
Adjustment of “complete open”
Operate the valve from seated position to open by hand wheel or electric operating and stop before the valve is complete open(operation of 95% stroke is recommended)
Press top axis down by screwdriver and rotate the axis a quarter circle to be clamped.
Rotate opening regulating axis following opening arrow until the project top on roller and arrows on both sides are basically in the same direction.
Return top axis to original position.

  1. 中间位置的调整

中1和中2两个中间位置作为特殊规格供货,其标号图中未画出。用记可以根据需要用于开向或关向的中间位置,或用于增加开、关向的触点数。这时调整轴的旋转方向视中1、中2是用于开向还是关向而定,若用于开向则与开向调整轴的旋向一致,若用于关向则与关向调整轴的旋向一致。
Adjustment of medium positions
MID1 and MID2 are supplied as special order.Their codes have not been indicated in the Fig .Customers can apply MID1 and MID2 to medium positions in opening course or closing course,or to increase the number of contacts if needed.When adjusting,the rotation of regulating axis depends on whether MID1 or MID2 is used for opening or closing.If used for opening,it will rotate in the same direction in which regulating axis for opening rotates,if used for closing,it will rotate in the same direction in which regulating axis for closing rotates.
行程控制器全部调好后,需电动试运转,控制器控制的整个行程应符合要求,否则需要重新进一步调整。
在行程控制器的调整过程中,如果出现调过头或者还没有开始调转动柱已经处于动作状态(即转动柱上小凸台方向与两旁箭头基本一致),这时需反方向旋转调整轴,直到恢复动作前状态,再按箭头方向重新调。
When the setting of travel limit is finished,the actuator need to be put into trial electric operation to check if the whole travel of the limit mechanism meets with the requirements,or it should be set once more.During the setting of travel limit,if it is overstepped or the roller acts before set positions(i.e raised part on roller is consistent with the arrows on both sides basically)it is necessary to rotate the regulating axis reversely till it recovers the status before acting.Then reset it according to the arrow direction.

  1. .开度机构的调整 Adjustment of position indicator

开度机构结构见图8,调整方法如下:
For structure of position indication refer to Fig.8,It should be adjusted as following:

  1. 电动或手动操作,将阀门关至“全关”位置后,切断电源。

Operate the valve electrically or by hand wheel to “seated”position,then cut off power supply.

  1. 松开开度指示盘上的指针螺钉,使指针与刻度盘上的“关”对齐,再将螺钉拧紧。

Loosen screw of pointer on indicating dial,set pointer pointing to “CLOSE”,then fix screw.

  1. 用钳子夹住电位器转轴,面对指示盘,按指针关方向转动电位器转轴至接近终端位置。

Clip the shaft of potentiometer by pliers,facing the dial,turn the shaft of potentiometer in the direction the closing dial points to approach end position.
(4)电动或手动将阀门“全开”,保持“关”指示盘不动,转动“开”指示盘至指针所在的位置。
Operate the valve electrically or by hand wheel to “complete opening”position,keeping the “closing dial”at original position ,turn the “opening dial”to align with the pointer.

  1. 电动检查闪光。红灯在阀门开启过程中发出闪光,阀门全开时红灯亮。绿灯在阀门关阀过程中闪光,阀门全关时绿灯亮。

Operate the valve by motor to check flashing lights.The red lantern will flash during valve is opening and will light constantly when valve is complete open.The green lantern will flash during valve is closing and will light constantly when valve is seated.
另一种可调转圈数开度机构见图9,其调整范围分七档,即65、10、20、40、80、160、320圈。当需要某种圈数时,只要将紧定螺钉4松开,移动齿轮3至圈数数表1的对应位置,旋紧紧定螺钉4即可。需要注意的是:每调一次,电位器轴与指针10的运行旋向均与调整前相反。
For another adjustable valve position indicating mechanism see Fig.9.Revolution setting of this mechanism is provided with seven steps,i.e.5,10,20,40,80,160 and 320revolutions.As the certain revolutions are required,please loosen screw 4 and move gear 3 to the position corresponding to the certain revolutions of the table 1,and then tighten screw 4.It must be paid attention that rotation of potentiometer shaft and pointer 10 after each setting is always oppostite to the last setting.

  1. 阀位变送器的调整 Adjustment of transmitter

BS-1阀位变送器其取样电位器选用高精度导电塑料电位器(独立线性度<1%,寿命10X106次)。图10中14、15、16为接线板端子号(即电流输出端),H为指示灯,其亮度随输出的增大而变亮。调整方法如下:(以输出轴顺时针转动为关阀为例)使阀门处于全关位置,关方向旋转取样电位器转轴,使输出电流从大到小接受4mA(导电塑料电位器无限位)调节T1微型电位器,直至输出电流精确为4mA;打开阀门至全开位置,调节T2,直至输出电流精确为20mA。如果输出轴逆时针转动为关阀,则红线和绿线需对调并电位器的调节旋向应相反。需要注意,阀门从全关到全开,取样电位器转角必须保证在150~270̊ 之间,否则需要更换电动装置最大转圈数的规格。高精度导电塑料电位器的安装位置为替代图8或图9中的普通电位器。

  1. 注意事项 Cautions
  2. 安装前应将电动装置存放在清洁干燥的室内,若放在室外,应离地面一定高度,并有防水措施。

Before mounting,actuators shall be stored in clean and dry room ,if actuators are placed outdoors,they shall be off ground and provided with drainage.

  1. 安装时应把电气箱和导线进出口密封好,以防潮气和雨水进入电气箱内,造成电气元件及零件锈蚀。

In the process of mounting,electric compartment and conduit shall be well sealed to prevent moisture and rain from penetrating to avoid electric component failure and parts rusting.

  1. 不得在阴雨天于户外打开电气箱盖、电机等密封部位,打开电气箱盖时,必须先切断电源。拆开重装时,密封部位需盖严坚固。

Do not open electric compartment,motor and other sealed location outdoors when it is rainy or overcast.Power supply must be cut off before opening electric compartment.During reassembling,sealing location shall be tightened and fastened.

  1. 手动操作前应将电动切换手柄按箭头方向推(或拉),若推不下去需边推边转手轮。切换后即可手动操作。手轮旋向通常与输出轴一致,顺时针为关,逆时针为开。电动时手柄自动复位,切不可手动扳回。

Before hand operation,lever of hand/motor exchanger shall be pushed or pulled in the arrow direction.If it could not be pushed down,turn hand wheel while push the lever.After declutching,hand wheel can be operated.Generally hand wheel and output shaft rotate in the same direction.They turn clockwise during closing and counter clockwise during opening .The lever of hand/motor exchanger will return to original position automatically when the device is operated electrically.Be sure not to pull back the lever by hand.

  1. 首次电动操作时,先手动操作使阀门处于中间位置,然后电动检查输出轴的旋向与阀门开关是否一致,若相反应即停机切断电源,将电动机的三相电源任意两相对调。

For the first electric operation,turn the valve to medium position by hand,then operate the valve electrically to check whether the output shaft and the valve rotate consistently,If the valve rotate in the opposite direction,Stop operating at once,Then cut off power supply and exchange any two phase of 3-phase power supply.

  1. 由于专用电机为短时工作制,调试时,连续试车时间不可太长。

Because of the short-time duty of motor,continuous trial run shall not be too long.

  1. 箱体内采用专用半流体齿轮脂0号(无锡炼油厂生产)润滑。每年应检查一次润滑情况,如有异常,应及时更换或补充,如无异常可继续使用。

Lubricant filled in housing is NO.0 semi fluid gear grease(produced by Wuxi 0il Refinery).Checking the lubrication once a year is recommended.If anything abnormal,the lubricant should be replaced or filled up in time.If nothing abnormal,it can go on with operation.

  1. 拆卸重装时,应注意检查密封件,发现操作应及时更换,密封部位必须盖严坚固。

When the actuator is disassembled and reassembled,pay attention to sealing parts.Failed parts should be replaced in time.Sealing parts must be muffled and tightened.

  1. 对于不经常使用的阀门,应定期检查保养运行操作,建议每月运行一次,时间不超过10分钟。

Check and maintain the valve at regular intervals when the valve does not operate frequently.Total operation for not more than 10 minutes once a month is recommended.

  1. 起吊时,不得吊装手轮。

When hoisting,never use hand wheel as ear.

  1. 与阀门连续时使用8.8级螺钉。

The actuator is connected with the valve by screws of 8.8 strength level.
九 故障及其排除方法 Troubleshooting

下一个产品:zc5z-40z防爆型多回转阀门电动装置上一个产品:ZB型阀门电动装置
相关产品:
友情链接: 百度搜索   泵阀一网通   阿里巴巴  

公司名称:永嘉科力自动化设备有限公司版权所有 @ 2015 All Rights Reserved
联系热线:0577-67370555 67371288  传真号码:0577-67925288  地址:永嘉县瓯北镇浦西工业区工业中心路68号

销售热销
0577-67970787

传真
0577-67970789